Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

И фэр техын

  • 1 техын

    (трех) перех. гл. 1. убрать, снять что-л. с кого-чего-л.
    / Зыгуэрым зыгуэр темылъыж щIын, зыгуэрым телъыр тегъэкIын.
    * ЛIыжь цIыкIур куэдрэ емылIалIэу бжэгъу цIынэмкIэ дыгъужьибгъур иукIри я фэр джэдыгупхъэу трихащ. Ад. таур.
    2. отнять кого-что-л. у кого-л.
    / ЗалымыгъэкIэ къеIыхын, къыIэщIэгъэкIын.
    * Си шыр абрэджхэм страхащ, - жери нэщхъейуэ щIалэм къегъэзэж. Къэб. фольк.
    Бзыпхъэ техын см. бзыпхъэ.
    Гуэныхь техын см. гуэныхь.
    Емынэ техын см. емынэ.
    Напэр техын см. напэ.
    Сурэт техын см. сурэт.
    Щапхъэ техын см. щапхъэ.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > техын

  • 2 техын


    перех:
    1) отнимать, отнять, взять силой что-л. у кого-либо
    2) снимать, снять что-либо с кого-чего-либо
    щхьэтепIэр техын снять крышку
    шатэ техын снять сливки
    фэр техын снять шкуру
    сурэт техын снять, сфотографировать кого-что-л.
    лъакъуэм бзыпхъэ техын снять мерку с ноги
    фэр техын истязать кого-л.
    напэр техын опозорить кого-л. (букв. отнять честь у кого-л.).

    Кабардинско-русский словарь > техын

  • 3 фэ

    I личн. мест. вы
    / ЦIыхуитIым е нэхъыбэм щепсалъэкIэ зэрызыхуагъазэ псалъэ.
    II 1. кожа ( человека); шкура ( животного)
    / ЦIыхум, псэущхьэм я пкъым цы тету е джафэу телъыр.
    Фэ мыгъу-мыуцIынрэ фэ цIынэ зэIымыкIри щыIэкъым. (погов.)
    2. кожура, кожица ( плода); кора ( дерева)
    / КъэкIыгъэ, хьэдзэ, жыг с. ху. къытепх, къытеплъэф хъууэ ятелъыр.
    Пхъэхуейм и фэр телъэфын.
    3. см. теплъэ.
    * Фэ пщIынумэ, лы зытелъхьэ. (погов.)
    Фэ еплъын 1) предполагать что-л.
    * Зэзэмызи сыкъэдзыхэу, {Дахэнагъуэ} къыстекIуэну фэ изоплъ. Акъ. З. 2) уважать кого-л.
    {И} фэ еплъын уподобить кому-чему-л. ; сравнить с кем-чем-л.
    Я фэ зэрытехын изводить, терзать друг друга.
    Фэ зытегъэуэн притворяться, делать вид.
    * Хьэжрэт диным иригузавэ хуэдэ фэ зытрегъауэ.
    {И} фэ къимыхьэн быть всегда бледным, всегда иметь болезненный вид.
    * Люсэ и гуауэм папщIэ и фэр къимыхьэу и гур уфIыцIу къикIухьырт. Къ. Хь.
    {И} фэ къыдэхуэн быть возложенным на кого-л. (о чем-л.)
    * Ар жэщым Псэбыдэ игъэхъун хуейуэ и фэ къыдэхуауэ игъэхъурт. Ад. фольк.
    {И} фэ и ныбэ жимыIэн не думать о себе.
    * {Нанэ} Си бынхэр спIащ, си фэ си ныбэ жысIакъым. Ш. А.
    Фэ пIащIэ слабый, слабодушный.
    Фэ Iув 1) толстокожий ( о человеке) 2) терпеливый, выносливый ( о человеке).
    * ТхьэмыщкIэр фэ Iувщ. (погов.)
    Фэи бжьыи иIэкъым ни кожи, ни рожи.
    Фэи лыи емыгъэщIын не давать житья кому-л.
    Фэи лыи къытемынэн 1) изводить, терзать кого-л. 2) изводиться, терзаться.
    ФэкIэ зыщIын притворяться, лицемерить.
    ФэкIэ къэIуэтэн {всем} своим видом показывать что-л.
    {И} фэм дэгъэхуэн терпеть что-л.
    {И} фэм дэкIыжын выйти боком кому-л.
    {И} фэм дэкIын стерпеть, вынести, пережить что-л.
    {И} фэм дэхын 1) терзать, мучить кого-л. 2) сделать что-л. за счет кого-л.
    {И} фэм дэхуэн вынести, вытерпеть что-л.
    {И} фэм изщ 1) полный, упитанный 2) видный.
    {И} фэм икIын стараться изо всех сил, лезть из кожи.
    {И} фэм илъхьэн одеться, приобрести для себя какую-л. одежду.
    {И} фэм имытыжын измениться, стать непохожим на самого себя.
    {И} фэм имыхуэжын растолстеть.
    {И} фэм иткIухьын сгореть от стыда.
    Фэм къипщын = и фэм икIын.
    {И} фэм къиIуэтэн = фэкIэ къэIуэтэн.
    Фэмрэ къупщхьэмрэ зэтепщIэжын = фэрэ къупщхьэу гъун.
    {И} фэм фэлъыр ихын сурово наказать кого-л.
    * Абы лъэкIыу щытамэ, си фэм фэлъыр ирихынти лъэрыгъыпс ищIынт. КI. А.
    Фэрэ къупщхьэу гъун высохнуть, исхудать (букв. остались кожа да кости).
    Фэрэ къупщхьэм хуэкIуэн = фэрэ къупщхьэу гъун.
    * Жамболэтым къыгъэзэжмэ, хьэщIэ щIэлищыр фэмрэ къупщхьэмрэ хуэкIуат. Къэр. Хь.
    {И} фэр зэкIуэкIын меняться в лице (напр. от гнева).
    {И} фэр зэщIэкIын = {и} фэр зэкIуэкIын. Блэ иныр зэрилъагъуу щIалэ цIыкIум и фэр зэщIэкIат.
    {И} фэр ихын замучить, заставить страдать кого-л.
    {И} фэр кIуэдын = и фэр кIуэн.
    {И} фэр къихьэжын прийти в себя (букв. обрести прежний вид).
    * ТIэкIу-тIэкIуурэ сэри цIыхум нэхъ ещхь сыхъужу, мащIэ-мащIэурэ си фэр къихьэжу щIэздзащ. Черк. таур.
    {И} фэр къыпыхьэжын = {и} фэр къихьэжын.
    {И} фэр кIуэн поблекнуть, увянуть.
    * Пэшым сокIуэри, гъуджэм соплъэ, Сызоплъыжри - си фэр макIуэ. Сов. Къэб. ифольк.
    {И} фэр мыIеин выглядеть неплохо.
    * Сыт ухуэдэ, тхьэм жиIэм? Уи фэр Iейкъым.
    Фэр пыкIын побледнеть.
    {И} фэр пыхьэн-пыкIын меняться в лице (букв. то бледнеть, то краснеть).
    * Мэсхьуд и фэр похьэ-покI, жиIэ щIагъуэ щыIэкъым. Iуащхь.
    Фэр (къупщхьэм) тегъуэн = фэи лыи къытемынэн.
    {И} фэр текIыжын линять ( чаще об одежде).
    Фэр текIын = {и} фэр текIыжын.
    {И} фэр теудын содрать шкуру с кого-л.
    * Сэ си фэр тевуд щхьэкIэ си гур ивудынкъым... фольк.
    {И} фэр техын = {и} фэр ихын.
    {И} фэр шэхум хуэдэу пыкIын побледнеть, побелеть как воск.
    * ЩIалэм и фэр шэхум хуэдэу пыкIащ.
    Фэ тегъэуэн придать какой-л. вид чему-л.
    Фэ темытын не иметь вида.
    Фэ тетын иметь какой-л. вид.
    ФэфI еплъын считать кого-л. добропорядочным человеком.
    ФэфI тетын хорошо выглядеть, иметь здоровый вид.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > фэ

  • 4 зэтеуткIэпщIыкIын

    а) (зэтреуткIэпщIыкI) перех. гл. 1. расслоить что-л.
    / Зэтехын, зэщхьэщыхын (къат-къату зэтелъ гуэр).
    2. лущить, очищать (напр. семечки)
    / УткIэпщIын, и фэр техын.
    * Бзу цIыкIуу щыIэ псорикI.. ежэри хур зэхащыпыкIыжащ, зэтрауткIэпщIыкIыурэ гухъукIэ ягуам хуэдэу.. зэтекIуэтэжауэ къыщанэри Iулъэтыжахэщ. Черк. таур.
    б) (зэтоуткIэпщIыкI) неперех. гл. расслоиться
    / УткIыпщIыурэ зэтекIын.
    ТхылъымпIэ Iувыр псыф хъури зэтеуткIэпщIыкIащ.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зэтеуткIэпщIыкIын

  • 5 псэууэ

    нареч. живьем
    / И псэр зэрыпыту.
    * Псэууэ дунейм щытеткIэ цIыхум Iэджи къыщыщIынкIэ мэхъу. КI. Т.
    Псэууэ къелын (къэнэн) уцелеть, остаться в живых.
    Псэууэ и фэр техын с живого шкуру содрать.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > псэууэ

  • 6 укъэбзын

    (еукъэбз) перех. гл. очистить что-л. от кожуры
    / Зыгуэрым и фэр техын, тегъэжын (пхъым, жэгундэм, кIэртIофым).
    КIэртIоф укъэбзын. Бжьын укъэбзын.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > укъэбзын

  • 7 къытегъэжын

    I (къытрегъэж) перех. гл. каузатив к къытежын I, II
    / Къытежын I, II псалъэм и каузатив.
    II (къытрегъэж) перех. гл. срезать сверху что-л.
    / Зыгуэрым и щхьэфэр, щIыIур сэ сыт хуэдэкIэ техын. МыIэрысэм
    и фэр къытегъэжын.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > къытегъэжын

  • 8 къытехын

    (къытрех) перех. гл. 1. снять что-л. с поверхности чего-л.
    / Къехьэхын, техын.
    * Жыгым и фэр къытехын. ЩIы щхьэфэр къытехын. Бэчмырзэ и бжыр гум къытрихщ, къихьри щIалитIым къаритащ. Т. Хь.
    2. отнять, отобрать, забрать кого-что-л. у кого-л.
    / ЗалымыгъэкIэ къеIыхын, къыIэщIэгъэкIын.
    * Тхьэпэлъытэ Пэкъуэ нартхэм я мафIэр къатрех. Нарт. Чачэ хузэгуэпырт Вэрокъуэм, цырибон зэрыщIигъэж Iэмэпсымэр къытрихати. КI. А.
    3. переносное собрать что-л. (напр. урожай)
    / КъехьэлIэн (гъавэ бэв). Гъавэ нэхъыбэ къытехын.
    Щапхъэ къытехын см. щапхъэ.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > къытехын

  • 9 телъэфын

    а) (трелъэф) перех. гл. стащить, стянуть что-л. с чего-л. ; содрать, снять что-л. с кого-чего-л.
    / Плъэфурэ техын, тетхъын, зыгуэрым и фэ с. ху. тегъэкIын.
    ЩIэпым и фэр телъэфын.
    б) (телъэфащ) неперех. гл. быть снятым, стянутым, содранным с кого-чего-л.
    / Зыгуэрым зыгуэр тетхъауэ, техуауэ щытын.
    IэлъэщIыр телъэфащ.
    * ВыщIэхэм я пщэр телъэфат, ешат. Къэб. фольк.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > телъэфын

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»